RTIP Logo

  FAQ — Assurance voyage du RAER

 

Qui dois-je contacter en cas d’urgence pendant un voyage?

 

 

Assistance voyage du RAEO

Assistance d’urgence 24 heures sur 24

Canada/États-Unis: 1 800 936-6226
À l’extérieur du Canada et des États-Unis 519-742-3556. Si vous appelez à frais virés, vous devez utiliser un téléphone fixe.

IMPORTANT: Si vous êtes en voyage et nécessitez d’un traitement médical, communiquez avec l’assistance voyage du RAEO avant de recevoir des soins, si possible.

 

Qu’est-ce qui est considéré comme une urgence médicale?

 

Lorsque vous voyagez à l’extérieur de votre province de résidence ou du pays, on définit une urgence médicale comme étant:

  • Une blessure soudaine et inattendue ou une maladie nouvelle et imprévue qui surviennent lorsque vous-même ou une personne à charge admissible (p. ex., conjointe/conjoint, enfant) voyagez à l’extérieur de votre province de résidence; ou
  • Un état médical ou chronique déjà diagnostiqué qui est médicalement stable au moment du départ (voir la question trois pour la définition de « médicalement stable »).
  • Une urgence médicale prend fin lorsque le médecin traitant estime, sur la base des preuves médicales, que la personne traitée est suffisamment stable pour retourner dans sa province ou son territoire de résidence.
 

Qu’entend-on par « médicalement stable »?

 

Un état médical est considéré comme stable lorsque tous les énoncés suivants sont vrais au cours de la période de 90 jours précédant immédiatement la date du départ de la personne assurée :

  • Aucun nouveau traitement n’a été prescrit ou recommandé ou aucun changement n’a été apporté un traitement existant (y compris la fin du traitement); et
  • Le problème médical ne s’est pas aggravé, et
  • Il n’y a pas eu de nouveau symptôme ou les symptômes actuels ne se sont pas aggravés ni ne sont devenus plus fréquents; et
  • Il n’y a pas eu d’hospitalisation ou de renvoi à un spécialiste; et
  • Aucun test, examen traitement n’a été recommandé, mais pas encore effectué. La personne assurée n’est pas non plus toujours en attente de résultats de tests; et
  • Aucun traitement n’est prévu ou en attente; et
  • Il n’y a aucun changement lié à un médicament sur ordonnance déjà prescrit (y compris augmentation ou diminution de la posologie, ou directive d’arrêter de prendre le médicament), ou recommandation ou prise d’un nouveau médicament sur ordonnance.

Ce qui suit n’est pas considéré comme un changement à un traitement par médicament déjà prescrit:

  • Ajustement routinier de la posologie de Coumadin, de Warfarin ou de l’insuline, tant que ces médicaments n’ont pas été nouvellement prescrits ou arrêtés;
  • Le passage de médicaments d’origine à un produit générique équivalent, tant que la posologie est la même — y compris le passage d’un médicament biologique à un médicament biologique biosimilaire;
  • Une diminution de la posologie de médicaments en raison de l’amélioration du problème médical.
 

Dois-je souscrire une assurance voyage complémentaire?

 

Songez à obtenir de l’assurance supplémentaire si vous désirez augmenter le nombre de jours hors de la province/du pays au-delà de la limite de 100 jours.

Profiter d’une protection complète pour toute la durée de votre voyage grâce à l’assurance complémentaire d’Allianz Global Assistance. Pour plus de renseignements, veuillez téléphoner à Allianz au 1 866 520-8823 ou 519 742-9013.

 

Que se passe-t-il si je deviens malade durant un voyage à l’étranger?

 

En cas de maladie ou d’urgence médicale pendant un voyage, vous ou votre personne à charge couverte, devez communiquer avec l’assistance voyage du RAEO dès que possible. Lorsqu’ils voyagent, les membres du RAER ont accès à un service d’assistance urgent 24 heures sur 24. Vous trouverez les numéros d’urgence en matière de voyage ici.

 

J’ai une maladie chronique, suis-je toujours couvert? Ou, que sont les conditions préexistantes?

 

Si votre état de santé est stable au moment du voyage et que vous subissez une urgence médicale, vous serez couvert conformément aux conditions de votre assurance du RAER. Nous vous recommandons de discuter de vos conditions médicales avec votre médecin avant de voyager pour vous assurer que votre état de santé est considéré comme stable.

 

Remarque: Nous ne pouvons pas garantir la couverture, car les demandes sont examinées au cas par cas.

 

Que se passe-t-il si je ne peux pas joindre l’assistance voyage du RAEO dans les 48 heures avant le début d’un traitement?

 

S’il est médicalement impossible pour la personne assurée d’appeler avant de recevoir un traitement d’urgence, il est important que quelqu’un (membre de la famille, soignant, ami, etc.) appelle l’assistance voyage du RAEO au nom de la personne assurée dans les 48 heures pour nous informer du traitement. Dans la mesure du possible, veuillez vous assurer que la personne qui appelle a votre carte d’identité du RAER à portée de la main.

 

8. Qu’est-ce qu’un avertissement aux voyageurs? Si je suis bloqué à l’étranger mais que j’ai quitté le Canada avant la mise à jour de l’avis aux voyageurs, ai-je encore une couverture d'avantages sociaux?

 

 

Avertissement aux voyageurs de niveau un et deux:

  • La couverture n’est pas affectée pour ces niveaux d’avertissement. Nous vous recommandons toutefois de surveiller de près les restrictions ou les avis imposés par les gouvernements avant votre départ et pendant votre voyage.
 

Avertissement aux voyageurs de niveau trois et quatre:

  • Si l’avertissement est émis avant le départ, le membre a la possibilité d’utiliser sa couverture d’annulation de voyage pour obtenir un remboursement.
  • Si un avertissement est émis pendant que le membre est en voyage, la couverture ne sera pas affectée; toutefois, nous recommandons au membre d’utiliser sa couverture d’interruption de voyage pour retourner immédiatement à la maison, conformément aux instructions du site Web du gouvernement.
  • Si le membre décide de voyager pendant un avertissement de niveau trois ou quatre, il se peut qu’il n’y ait aucune assistance ou couverture.
 

Avant de voyager, nous recommandons aux membres de:

  • Suivre les conseils du gouvernement du Canada et de l’administration locale lorsque vous faites vos réservations de voyages et au moment de voyager.
  • Lire votre contrat du RAER pour connaître tous les détails de la couverture et comprendre vos garanties.
Need help?
x
How can we help?
Enrolling in your benefits plan Frequently Asked Questions (FAQs)
We may already have the answer. Check out our FAQs.
My benefits booklet My home/auto policy More questions?
Send an email for all other inquiries